O'i ystlys bur yn cwympo i lawr

(Cyflawnder Crist)
O'i ystlys bur yn cwympo i lawr
  Yn afon fawr lifeiriol,
Maddeuant llawn a hedd di-drai,
  Sydd i barhau'n dragwyddol.

Rhaid imi gael pob grâs, pob dawn,
  O'th drysor llawn yn gyfan;
Ac oni châf, fy enaid prudd
  A gyll y dydd yn fuan.

Dy wisg Dy Hun, cyflawnder hael,
  Raid imi gael yn mlaenaf;
Nid oes ond ofni dàn fy mron
  Nes caffwyf hon am danaf.

Dy nerth drachefn, rho imi'n rhan;
  Nid wyf ond gwàn yn erbyn
Torf o elynion creulawn cry'
  Yn wastad sy'n fy nghanlyn.

O! fy Iachawdwr gwerthfawr, rhâd!
  Nid oes ond gwaed Dy galon,
Yn unig gysur dàn y ne'
  Ddiddana'r pererinion.
William Williams 1717-91

Tonau [MS 8787]:
Altona/Silesia (As Hymnodus Sacer 1625)
Dyfrdwy (John Jeffreys 1718-98)
Eidduned (J R Jones 1765-1822)
Gorphwysfa (Rees Williams 1846-1934)
Llanfihangel (<1835)
Padarn (John Roberts 1822-77)

gwelir:
  Rhan II - Mae Duw yn maddeu a glanhau
  O fy Iachawdwr gwerthfawr rhad
  Rhaid imi gael pob gras pob dawn
  Sancteiddrwydd im' yw'r Oen di-nàm

(The Fullness of Christ)
From his pure side falling down
  As a great flowing river,
Full forgiveness and unebbing peace,
  Is to endure eternally.

I must get every grace, every gift,
  From thy full treasure completely;
And unless I do, my sad soul
  Shall lose the day soon.

Thy own clothing, generous Righteousness,
  Is what I must get foremost;
There is only fearing under my breast,
  Until I get this around me.

Thy strength again, give me as a portion;
  I am only weak against
A crowd of cruel, strong enemies
  Who are constantly following me.

O my precious, gracious Saviour!
  There is only the blood of Thy heart,
As an only comfort under heaven
  Which will comfort the pilgrims.
tr. 2016 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~